:: 日本のニュース
22/01/2012 - Politique
Changement de style
L'éxécutif japonais est déterminé à mettre en oeuvre ses projets de réformes et de dissolution du parlement.

22/01/2012 - Société
Présence criminelle
Le Toyo Keizai évoque les relations entre les entreprises et la pègre, et tout ce qu'il faut faire pour se protéger du crime organisé.

情報源 : 在日フランス商工会議所
 :: ESPACE MEMBRES
  Identifiant     Mot de passe
         
Login ou mot de passe oublié ?
 
Devenir membre
Liste détaillée des membres
Liste détaillée des partenaires
Conseil d'Administration
Hebdo du Japon
 
 :: LES CHRONIQUES DE M. GOTO
後藤 豊氏(CEFJ前副会頭)が、現在の日本に関する記事を掲載しています。
m-goto
 :: ACTUS DES MEMBRES
D2011年12月1日~ 2012年1月21日 : クリエーティブなアジアのコンセプトストア「Uah^」が、フロラン ・シャヴエ(イラストレーター)のオリジナル図版を展示します。
ベストセラーとなった« トーキョー散歩 »と« 真鍋島 » (Philippe Picquier出版)の著者で、イラストレーターのフロラン ・シャヴエは、日本での長旅で培われた斬新なイラストをこれらの著書に挿入しています。「Uah^」は、パリのコンセプトストアにて、彼の作品のオリジナル図版および未公開図版の展示会を催します。オープニングパーティーは、12月1日の18時から、62 rue de l’Arbre Sec(75001 パリ)で行われます。



Art Majeurの火曜日 : 2011年-2012年冬季の主要な展示会に見る、現代の芸術に関する1時間の講演会
Art Majeur主催者で、ルーヴル学院院長のクリスチンヌ・ドゥ・ラングル(Christine de Langle)は、芸術に高い関心を抱き、今冬パリで開かれる展示会の理解をより深めたい人々を対象に、2度の« よもやま話 »を企画・開催します。
日中(12時45-13時45)
夜間(20時30-21時30)
講演会は、Musée Social(5 rue Las Cases - 75007 パリ)で行われます
料金 : 10ユーロ(1講演)
詳細および予約 : lesmardis@art-majeur.eu
Tél. 06 71 63 41 54


 :: 法律の現状


毎月、会員から記事または仏日の法律の現状に関するミニレポートを提供します。

Bersay

NEW !!

今月 : デイ・パッケージ : 破棄院は、極端に変化した判決結果に対する調停や、制度の有効性の欠如を審査します


 
 
     

:: 北アジア局(パリ商工会議所)

imgパリ商工会議所 北アジア局 では、アジア市場(中国、韓国、日本)への進出を希望する企業に対して、サポートや情報提供を行っています。北アジア・フランスにおけるパートナーネットワークを駆使し、効率的な現地調査活動を提案し、企業の取り組みをサポートをしています。

企業サポート

国際市場

実際にプロジェクトを進める前に、様々な問題を想定してみましょう
プロジェクトを熟させる時間をしっかりとりましょう。製品のポテンシャルやリソース、顧客からの要望に応えられるかを分析し、考えられる限りの様々な問題について考えてみるのです。こうすることで、国際市場で戦うための最適なコンディションを見つけ、切り札を揃えるのです。

CCIPのディアゴノスティック・エクスポートプログラムは、国際社会で活動する際に考えられる近い将来の可能性に関するテーマや問題などについて、御社の状況を分析するのに役立ちます。

 


日本市場

必要に応じて、数段階に分けて、日本でのプロジェクトに関する個別のフィジビリティー調査を企業に提案します。

  • 最初の市場掌握のため
  • 日本で作成した商品説明書を使って、事前に特定した潜在的日本人顧客に対するアンケートを実施。

  • ビジネスネットワークの発展のため
  • (前向きなアンケート結果の場合)
    日本視察団の編成。すなわち、事前にターゲットを絞り、情報提供を行った潜在的日本顧客との通訳付き面談プログラム。

  • パートナーシップ計画のため
  • 日本におけるパートナー探し、視察団の派遣。

  • 進出計画のため
  • 日本地域への視察団の派遣。


研修プログラム

また、パリ商工会議所 北アジア局は、EUプログラムを通じて、日本市場における協力者研修に関して、企業に対して情報を提供しています。

  • さまざまなテーマに関するEU・日本センターの研修:
  • 生産方法、日本式企業経営、マーケティング、販売、海外直接投資などをテーマとする研修を1~5週間、日本で行います。

    研修内容

    申込締切

    開催日程

    World Class Manufacturing(ワールドクラス・マニュファクチャリング)

    2009/06/11

    2009/10/19-23

    Vulcanus In Europe(ヴルカヌス・イン・ヨーロッパ)

    2009/09/30

    2010/08-2011/03

    Distribution & Business Practices in Japan(日本の流通と商慣行)

    2009/12/10

    2010/02/22-26

    HRTP – Japan Industry Insight

    2010/02/18

    2010/05/3-28


    img
  • エグゼクティブ・トレーニング・プログラム(ETP):(但し、2010年まで一時休講)
  • 御社のマネージャーの日本および韓国の市場での競争力を高めたいですか? 日/韓ETPプログラム(エグゼクティブ・トレーニング・プログラム)では、それぞれの国の特徴を踏まえながら、この二国におけるビジネスで必要なスキルを身につけることができます。欧州委員会が設立し支援するこのETPプログラムは、MBA研修に相当するもので、研修期間は1年間(うち9ヶ月間は、日本または韓国での実地研修)です。


日本および韓国市場の窓口

Laurence GHAMLOUCHE VERDIERE
日/韓・アドバイザー
lghamlouche-verdiere@ccip.fr
電話:01 55 65 36 83

     
 
© Photo by Mitsuru Hirota / DTPWORLD, 2006
製作 Datawords Development - 翻訳 Datawords